|
|
|
|
UP
|
|
|
|
|
|
|
Populaciones
Galería Galiano
Galiano entre Concordia y Neptuno, Centro Habana
Tel. +(53) 7 866 07 00
|
2 July, 4:00 pm / 2008
|
|
|
Paintings and installations by young Cuban artist Asbel Gómez Dumpierre, who with eighteen large scale pieces “once more creates his usual conceptual images in which he summons his creatures in a sort of timeless game; a feast of interval reinforced by the distortion of lines and colours,” as pointed out by the Centro Nacional de Artes Plásticas.
|
|
|
|
|
|
GPS
Galería Servando
Calle 23 esquina a 10, El Vedado
Tel. +(53) 7 : 833 9599
|
Throughout August / 2008 |
|
|
Drawings, paintings and installations by Frank Martínez, winner of the 2001 La Joven Estampa Prize, awarded by Casa de las Américas.
|
|
|
|
|
|
|
Cuba y el mar
Museo Nacional de Bellas Artes.
Edificio de Arte Cubano
Trocadero entre Monserrate y Zulueta, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 040, 861 3858, 863 9484
|
Through 20 October / 2008 |
|
|
Thirty-five works spanning from the 19th century to the present qith diverse aesthetic tendencies recreate an eternal and innate theme to Cuba as an island: the sea.
|
|
|
|
|
|
|
Martínez Pedro: Visión y oficio
Galería La Acacia
San José 114, entre Industria y Consulado, Centro Habana
Tel. +(53) 7s: 863 9364, 861 3533
|
Throughout August / 2008 |
|
|
Personal exhibition of Cuban painter and designer Luis Martínez Pedro (1910-1989), one of the forerunners of abstract painting in Cuba, most famous for his Aguas Territoriales, a series of oil paintings and drawings where the sea plays the leading role. The work of Martínez Pedro also stands out for its precise composition and the intelligent and symbolic stylization of the human figure, especially female, as well as animal and plant elements.
|
|
|
|
|
|
Carpe diem
Galería La Acacia
San José 114, entre Industria y Consulado, Centro Habana
Tel. +(53) 7 : 863 9364, 8613533
|
Throughout August / 2008 |
|
|
This exhibition takes the viewer through the different stages of the 45-year long creative life of Cuban painter César Leal, his preferences and obsessions.
|
|
|
|
|
|
XVII Salón de la Ciudad
Centro Provincial de Artes Plásticas y Diseño
Oficios 362, esquina a Luz, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 3295 / 866 0280
|
Through 4 August / 2008 |
|
|
Under the topic “Understanding Contemporariness from the Mass Media”, the 12th Salón de la Ciudad aims to foster a space for the intervention of visual arts in today’s debate on the role of the mass media as “power” tools for reconstructing reality, and establishing consumer patterns and aesthetic canons. Although the exhibit is rather poor in terms of the number of works—only nine were selected out of 108—it is a way in which we may gauge the interests and concerns of the youngest generation of Cuban artists.
|
|
|
|
|
|
Corratgé: el Pintor y Serígrafo
Taller de Serigrafía René Portocarrero
Calle Cuba, entre San Ignacio y Muralla, La Habana Vieja
|
Throughout August / 2008 |
|
|
Exhibition by painter, draughtsman, ceramist, photographer, graphic designer and silk-screen printer Salvador Corratgé, forerunner in Cuba of geometric abstraction and founder of the group Diez Pintores Concretos.
|
|
|
|
|
|
El Rapto en la Pupila
Centro Hispano Americano de Cultura
Malecón 17, entre Prado y Genio, Centro Habana
Tel. +(53) 7 860 6282
|
Throughout August / 2008 |
|
|
Painters, sculptors, photographers, designers, writers and filmmakers pay tribute to Cuban avant-garde painter Carlos Enríquez, on occasion of the 70th anniversary of two of his emblematic award-winning (1938) paintings: El rapto de las mulatas and Campesinos felices. The painter and critic Manuel López Oliva has said of El Rapto…, “There are works that synthesize, somehow, the most characteristic signs and values of a given age, of a space of social existence and even of a manner to culturally appreciate anthropological and symbolic facets of people. This is the case…of the painting El rapto de las mulatas, conceived by the still young Carlos Enríquez.”
|
|
|
|
|
|
Llorando de risa
Galería La Casona
Muralla 107 esquina a San Ignacio, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 861 8544
|
July / 2008 |
|
|
Oil and watercolour paintings by Michel Pérez (El Pollo), based on dolls and toys that are manipulated to give them a human being’s psychological character.
|
|
|
|
|
|
Cita con ángeles
Galería Villena
Calle 17 esquina a H, El Vedado
Tel. +(53) 7 : 832 4551/53
|
Throughout August / 2008
|
|
|
Based on two pictures by US photographer Richard Falco taken on September 11 at the World Trade Center, 41 Cuban engravers stamped their own view of the tragedy as part of the collaborative relationship of Havana’s Experimental Graphics Workshop with the School of Visual Arts of Nueva York.
|
|
|
|
|
|
|
El beso de la salamandra
Casa de la Poesía
Muralla 63 entre Oficios e Inquisidor, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 1801
|
Throughout August / 2008
|
|
|
Ileana Mulet, a painter who for years has focused on the urban landscape of Colonial Havana, exhibits paintings and poems, which go from expressionism to magic realism, using the salamander—for her, symbol of life and the aspiration to a harmonic relation with the environment—as leitmotiv.
|
|
|
|
|
|
|
De Todo un Poco ya
Galería Diago
Muralla 107, entre Mercaderes y San Ignacio, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 861 9544
|
Throughout August / 2008
|
|
|
From her professional experience as an architect and a photographer, Nancy Reyes, with a precise mastery of colour, light and composition in her stained-glass window-like paintings, recreates scenes of Havana, which the artist acknowledges as her permanent source of inspiration.
|
|
|
|
|
|
|
Los últimos pequeños Vincent y Jean Pay
Museo de Arte Colonial
Plaza de la Catedral, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 6440
|
Throughout August / 2008
|
|
|
Exhibition by young Cuban painter Carlos Gámez de Francisco. According to its curator, Noemí Díaz Vichef, “with his work, Gámez de Francisco shows himself as an innovative psychologist with a touch of sociologist who mercilessly and unscrupulously pries into our most inner secrets.”
|
|
|
|
|
|
|
Cada quien con su paisaje
Galería La Acacia
San José 114, entre Industria y Consulado, Centro Habana
Tel. +(53) 7 863 9364, 8613533
|
Through September / 2008
|
|
|
Painters Kadir López, Kelvin López, Fidel Micó, Joel Ferrer, Adigio Benítez, Lester Campa, Alan González and Racial Gómez give expression, in very different ways, to a topic that for years seemed exhausted: the landscape, and which today reappears with renewed strength.
|
|
|
|
|
|
|
Cartografías de una isla de ultramar (1560-2008)
Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Cubano
Calle Trocadero entre Monserrate y Zulueta, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 0140, 861 3858, 863 9484
|
Through 6 October / 2008
|
|
|
Collective exhibition by Cuban and European artists which focuses on two instances of Cuban history: the founding, represented by the first maps made by European cartographers during colonial days, and the convulsive 1980s and 90s when the new generations, protagonists of a profound artistic renovation, reintroduced this representation and gave it new and controversial meanings.
|
|
|
|
|
|
|
Darié, un universo de luz y movimiento
Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Cubano
Calle Trocadero entre Monserrate y Zulueta, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 0140, 861 3858, 863 9484
|
Through 5 August / 2008
|
|
|
On occasion of the centenary of this pioneer of kinetic art, outstanding Rumanian artist Sandu Darié (1908-1991), who made Cuba his second home from 1941 to his death, the museum has organized an exhibition that includes catalogues from his personal and collective exhibitions, photographs, as well as personal papers and objects, among other items. Several of Darié’s pieces may be seen in a number of Cuban institutions, such as the mobiles located in the lobby of the Hermanos Ameijeiras Hospital in Havana.
|
|
|
|
|
|
|
Antoni Miró. Transeúntes de Silencios
Museo Nacional de Bellas Artes.
Centro Asturiano (Colección Universal)
Calle San Rafael, entre Zulueta y Monserrate, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 0140, 861 3858, 863 9484
|
Through 14 September / 2008
|
|
|
Twenty-nine canvases and one pictorial object (2003-2008) make up this exhibition which focuses on the view of the many times prize-winning artist from Valencia, Spain, Antoni Miró (1944) of different areas of city life. Here, by way of figurative expressionism and photorealism, Miró reflects on the city, man and art.
|
|
|
|
|
|
|
García Maroto: Cuba 20 grabados en madera, 1931
Museo Nacional de Bellas Artes.
Centro Asturiano (Colección Universal)
Calle San Rafael, entre Zulueta y Monserrate, La Habana Vieja.
Tel. +(53) 7 862 0140, 861 3858, 863 9484
|
Through 22 September / 2008
|
|
|
Books edited by the Spanish draughtsman, painter, engraver and poet Gabriel García Maroto, including photos and papers that bear witness to the artist’s sojourn in Cuba in the summer of 1930, comprise this exhibition of one of the most outstanding figures of the Spanish pictorial renovation of the early 20th century.
|
|
|
|
|
|
|
Extensión hacia el vacío
Centro Provincial de Artes Plásticas y Diseño
Oficios 362 entre Luz y Santa Clara, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 3228 / 862 3295 / 866 0280
|
Throughout August / 2008
|
|
|
Painter Ana Iris Ávalos Texidó reflects on the implicit violence within Western culture aided by the iconography of the Japanese cartoon story.
|
|
|
|
|
|
|
Revolución del ser
Centro Provincial de Artes Plásticas y Diseño
Oficios 362 entre Luz y Santa Clara, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 3228 / 862 3295 / 866 0280
|
Throughout August /
2008
|
|
|
Exhibition by Reynaldo García Márquez who explores marginality as a social and human event.
|
|
|
|
|
|
|
El efecto invernadero
Salón Del Monte
Hotel Ambos Mundos
Obispo
esquina a Mercaderes, La Habana Vieja
|
Through September
|
|
|
Exhibition by the 2003 National Visual Arts Prize-Winner, sculptor Osneldo García, who is recognized as a forerunner of kinetic art, performance and installations in the island, and whose works, made of metal or wood, have a good deal of eroticism and humour, which is considered one of the most significant contributions of this Cuban artist.
|
|
|
|
|
|
|
IX Bienal de Cerámica
Convento de San Francisco de Asís
Oficios y Churruca, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 9683
|
Through 21 August / 2008
|
|
|
Dedicated this year to sculptures and installations, the Ceramic Biennial is a meeting of the best Cuban ceramists who express audacious modern aesthetics and spirit in one of the oldest crafts known to man. This collection of 36 pieces allows the viewer to approach the conceptual intensity and the strong formal manufacture of contemporary Cuban ceramics.
|
|
|
|
|
|
|
Un margen a la sorpresa
Museo Biblioteca Servando Cabrera Moreno
Paseo esquina a 13, El Vedado
|
Throughout August / 2008
|
|
|
This exhibition by the 1997 National Visual Arts Prize-Winner, painter and ceramist Alfredo Sosabravo, takes the viewer on a journey around his broad creative spectrum: collages, ceramics, bronze and Murano glass sculptures, pieces that combine an exquisite mastery of technique with vivid colouring and exultant vitality.
|
|
|
|
|
|
|
En zona
Centro Cultural ICAIC
Calle 23, entre 10 y 12, El Vedado
|
Throughout August / 2008
|
|
|
The painter and architect Carlos Llanes, who prefers to describe himself as a photorealist rather than an abstractionist, gives us in this exhibition “a bold, experimental, critic and abstract look of the course, coexistence and mutations of a city,” according to the notes to the opening of the exhibition.
|
|
|
|
|
|
|
Equilibrios de seducción
Periódico
Granma
General Suárez esquina a Territorial, Plaza de la Revolución
|
Throughout August / 2008
|
|
|
Dedicated to the principal dancer Viengsay Valdés, one of the most spectacular stars of Cuban classical ballet today, this exhibition captures outstanding moments in this young ballerina’s career.
|
|
|
|
|
|
UP
|
|
|
|
|
|
|
Concerts
Centro Hispano Americano de Cultura
Malecón 17 entre Prado y Genio, Centro Habana
Tel. +(53) 7 860 6282
|
6:00 pm / 2008
|
|
|
2 August:
Chamber music by Solistas de La Habana with works by Georg Philipp Telemann, Giovanni Battista Pergolesi, Heinrich Biber and Johann Baptist Vanhall.
23 August:
Symphonic rock by Anima Mundi.
|
|
|
|
|
|
Open concert
Sala Villena
Calle 17 esquina a H, El Vedado
|
Last Thursday of every month, 5:00 pm / 2008 |
|
|
Concert and electroacoustic music for soloists and chamber music ensembles, under the direction of Guido López Gavilán.
|
|
|
|
|
Concert season
Basílica Menor de San Francisco de Asís
Oficios y Churruca, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 9683
|
6:00 pm / 2008 |
|
|
2 August:
The guitarist Rosa Matos will celebrate the 70th birthday of Cuban composer and guitarist Leo Brouwer of world fame with important pieces by the composer.
8 August:
Outstanding Cuban pianist Ernán López-Nussa will play his compositions..
9 August:
Trío Concertante—piano, violin and clarinetwill play works by composers composer Andrés Posada from Colombia, Alejandro García Caturla from Cuba and Ástor Piazzola from Argentina. .
16 August:
The pianist María Victoria del Collado and oboist Aymara Magaña will present a program formed by works by Felix Mendelssohn, Robert Schumann and Camille Saint-Saëns.
22 August:
The guitarist Ángel Poded from Mexico will play classic works by Dionisio Aguado and Joaquín Rodrigo from Spain and Leo Brouwer from Cuba.
23 August:
Dúo D’Accord—piano and clarinet—will play works by Gerald Finzi, Jorge Triana and Ignacio Cervantes, among others.
30 August:
Dúo Ondina—flute and piano—will perform pieces by Johann Sebastian Bach, Philippe Gaubert, Jacques Albert Perilhou and Claude-Paul Taffanel, among others. .
|
|
|
|
|
The Hunchback of Notre Dame
Anfiteatro de La Habana
Avenida del Puerto, entre Cuba y Peña Pobre, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 863 9464
|
Through 7 September, Sat and Sun, 9:00 pm / 2008 |
|
|
The director Alfonso Menéndez takes a chance with a piece made up of the best moments from three previous versions of honour of Victor Hugo’s great historical novel, The Hunchback of Notre Dame and to one of its main characters: the hunchback Quasimodo. The cast is composed of both experienced actors and beginners, with the participation of neighbours who have joined the company in this effort.
|
|
|
|
|
|
|
UP
|
|
|
|
|
|
|
La vitrina
Sala Hubert de Blanck
Calzada 657 entre A y B, El Vedado
Tel. +(53) 7 : 830 1011
|
9-31 August; Sat, 8:30 pm; Sun, 5:00 pm / 2008
|
|
|
Forty years after its creation by Sergio Corrieri and Gilda Hernández, the Grupo Teatro Escambray presents a key play of its repertory, written by Albio Paz, La vitrina (1971), which centres on the conflicts produced by the socialization of the land in the early years of the Revolution. An interesting revisit in the light of the new forms of land ownership recently announced in Cuba.
|
|
|
|
|
|
Suite para Katherine sola
Sala teatro del Museo Nacional de Bellas Artes
Edificio de Arte Cubano
Trocadero entre Monserrate y Zulueta, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 s: 862 040, 861 3858 y 863 9484
|
28-29 August, 8:30 pm, 31 Augus, 5:00 pm / 2008
|
|
|
Written by Antonia Fernández and brilliantly performed by actress Gema Castro of the Estudio Teatral Vivarta theatre company, the play relives the last moments in the life of New Zealand author, Katherine Mansfield, one of the great writers of the 20th century.
|
|
|
|
|
|
Cabaret
Sala Tito Junco del Centro Cultural Bertolt Brecht
Línea y 13, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 9359
|
Throughout August; Fri and Sat, 8:30 pm; Sun, 5:00 pm / 2008 |
|
|
Mefisto Teatro announces the premiere of the eagerly-awaited production of Cabaret, a version by Tony Díaz, choral by direction Gladys Puig, choreography by Iván Tenorio and lighting by Carlos Repilado.
|
|
|
|
|
Si vas a comer espera por Virgilio
Café Teatro del Centro Cultural Bertolt Brecht
Línea y 13, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 9359
|
Throughout August; Fri and Sat, 8:30 pm; Sun, 5:00 pm / 2008 |
|
|
The multi-prizewinning play Si vas a comer, espera por Virgilio by José Milián, one of the most important contemporary Cuban playwrights, continues on stage. The play delves into the personality of also playwright Virgilio Piñera, a controversial figure of Cuban culture during the second half of the 20th century and cult writer for many young Cuban intellectuals.
|
|
|
|
|
Betún
Sala Teatro El Sótano
K entre 25 y 27, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 0630
|
Through 17 August, Fri and Sat, 8:30 pm; Sunday, 5:00 pm/ 2008 |
|
|
Play by the Rita Montaner theatre company, directed by the Cuban playwright Gerardo Fulleda León, produced and directed by Fernando Quiñones Posada. The critic Frank Padrón Nodarse notes in the program: “The city underground movement that had such bearing on the triumph of the Revolution provides the setting for this anecdote of tenement buildings and impoverishment, of the consciousness of being black and of solitude.”
|
|
|
|
|
La octava puerta
Sala Adolfo Llauradó
Calle 11, entre D y E, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 5373
|
Throughout August; Tue-Thu, 6:00 pm / 2008 |
|
|
A critical vision of Cuban society today by the Grupo Teatro del Caballero. Director/actor José Antonio Alonso, writtenb by Julio Cid
|
|
|
|
|
Remiendos
Sala Adolfo Llauradó
Calle 11, entre D y E, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 5373
|
Throughout August; Fri and Sat, 8:30 pm; Sun, 5:00 pm / 2008 |
|
|
Monologue by Cuban playwright Gerardo Fulleda León. Thoughts on the ups-and-downs of human relations, love, exile, country and life.
|
|
|
|
|
UP
|
|
|
|
|
|
|
|
Circuba
Carpa Trompoloco
Calle 112, entre 1ra y 3ra, Playa
Tel. +(53) 7 206 5609
Teatro Karl Marx
Calle 1ra y 8, Miramar
Tel. +(53) 7 203 0801 / 209 1991
|
5-17 August
|
|
|
Over 100 circus performers and companies from seven countries at the Festival Circuba 2008, a competition which was resumed after an extended hiatus of 18 years. Circuba 2008 will also pay tribute to the Circo Nacional de Cuba on its 40th anniversary.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Events
|
|
UP
|
|
|
|
Havana Carnival
Malecón de La Habana, from Galiano to calle 23
|
1st-10 August / 2008 |
|
|
Dedicated to the anniversary of three of its most famous comparsas: the centennial El Alacrán and Componedores de Batea, and the colorful Jardinera, on its 70th year of existence. The main attraction will be the traditional float and comparsa parades along the Malecón seafront. The carnivals from Veracruz (México), Cádiz (Spain) and Martinique.
|
|
|
|
|
Andares
Starting point: Plaza de Armas, 10:00 am
|
Throughout August / 2008 |
|
|
The City Historian’s Office announces its traditional summer tours that allows you to get acquainted with the Historical Centre, and the restoration efforts carried out by the institution:
Wednesday-Friday:
Starting point: Plaza de Armas, 10:00 am
Saturday, 10:00 am, different locations.
Wednesdays:
Andar con los andantes
6 August:
Archaeology of the Historic Centre
13 August:
French-Belgian presence in the area
20 August:
General rehabilitation Project of the Historic Centre
Thursday:
Andar la arquitectura
Contemporary architectural interventions in historical contexts
7 August:
Patios
14 August:
Uninhabited areas recycled
21 August:
Havana seen from towers and rooftops
Friday:
Andar las Artes Visuales
A tour of permanent and temporary exhibitions, meetings with visual artists, critics and curators, and launchings of specialized publications.
1st August: Engravings
8 August:
Photography
15 August:
Ceramics
22 de August:
Art and science
Saturday:
Andar la cultura
Culture in all its manifestations. Reservations at the Centro de Información Cultural (Oficios No. 8, entre Obispo y Obrapía, La Habana Vieja)
Reservations at the Centro de Información Cultural (Oficios No. 8, entre Obispo y Obrapía, La Habana Vieja) Monday-Friday, from 9:00am-4:00pm,
2 August
Cinema
(Cinematógrafo Lumière): Film Clandestinos/Cuba/ 1987/ 103 min/ Dir. Fernando Pérez. Visit to the Gunsmith’s shop 9 de Abril, where part of the film is set.
Music
(Iglesia de Paula): Concert Alborada Asturiana by Bagpipe Band from the Federation of Asturias.
Theatre
(Casa de la Poesía): Street theatre Gigantería
Discovering Africa
(Plaza de Armas y otros espacios del Centro Histórico)
9 August
Cine (Cinematógrafo Lumière): Film Driving Miss daisy / USA./1989/ 99 min./ Dir. Bruce Beresford. Visit to a home for the elderly.
Music (Basílica Menor de San Francisco de Asís): Concert by Trío Concertante.
Music from Mexico (Casa del Benemérito de las Américas Benito Juárez)
The history of dolls (Casa de la Obra Pía)
16 August
Cine
(Cinematógrafo Lumière): Filme Brother Sun, Sister Moon /Italy-Graeat Britain/1997/121 min./ Dir. Franco Zeffirelli. Visit to the Convento de San Francisco de Asís.
Music
(Iglesia de San Francisco de Paula): Concert by organist Moisés Santiesteban and guests
Dance
(Sala teatro Las Carolinas): Andares de Retazos
Theatre
(Casa de la Poesía): Street theatre Gigantería
23 de August
Dance
(Casa de la Obra Pía): Folk ballet Cucalambé.
Dance
(Casa de Asia): BB Compañía
Tickets on sale Monday-Sunday, 9:00 am to 6:00 pm at the following places in Old Havana:
* Museo de la Ciudad (Palacio de los Capitanes Generales, Plaza de Armas)
* Museo de Arte Colonial (San Ignacio 61, entre Empedrado y O’Reilly, Plaza de la Catedral)
* Convento de San Francisco de Asís (Oficios y Churruca)
* Museo Casa Natal de José Martí (Leonor Pérez 314, entre Picota y Egido)
* Maqueta del Centro Histórico (Mercaderes, entre Obispo y Obra Pía)
|
|
|
|
|
Art at La Rampa
Pabellón Cuba
Calle 23 y M, El Vedado
|
August / 2008 |
|
|
As every summer since the year 2000, the Art at La Rampa Crafts Fair opens its door once more at the Pabellón Cuba, emblematic building of the architecture of the Revolution, with an attractive offer that includes the sale of serigraphs, engravings, handicrafts, household goods, furniture, footwear, clothing, ornaments…all made by national handicraft artists. Fashion shows, concerts and activities for the kiddies will also take place during the Fair. The Beijing Summer Olympic Games will be seen on giant screens
|
|
|