|
|
|
|
UP |
|
|
|
 |
|
La Memoria Agregada
CASA DE LAS AMÉRICAS
Sala Manuel Galich and Galería Latinoamericana
Calle 3ra. y G, El Vedado
Tel. +(53) 7 838 2706 al 09
|
Throughout June |
|
A solo exhibition by Octavio Irving (Cuba), winner of the La Joven Estampa 2007 Prize with his series Persistencia de las formas. for this exhibition, the artist has focused on the motif of boats, omnipresent in Cuban art of the past few years, but as he has expressed himself, has sought to strip it of any political connotation and rescue it as an aesthetic motif.
|
|
|
|
|
 |
|
|
Resistencia y Libertad
Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Cubano
Trocadero entre Monserrate y Zulueta, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 040 / 861 3858 / 863 9484
|
Through 28 June |
|
Considered one of the most significant exhibitions of the recent Havana Art Biennial, the show gathers works by three greats of Cuban art: Wifredo Lam with surrealism, Raúl Martínez with pop-art and José Bedia with conceptualism.
|
|
|
 |
|
|
Obras de Juvenal Ravelo y Rogelio Polesello
Casa de las Américas, Lobby
Calle 3ra. y G, El Vedado
Tel. +(53) 7 838 2706-09
|
Throughout June / 2009 |
|
Works by Ravelo and Polesello within the actions of the Kinetic Year organized by Casa de las Américas on the occasion of its 50th anniversary.
|
|
|
 |
|
|
La Enmienda que Hay en Mí
Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Cubano
Trocadero entre Monserrate y Zulueta, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 040 / 861 3858 / 863 9484
|
Through 21 June |
|
Eight pieces that include mock-ups, sculptures and photographic installations allow the viewer to appreciate the topics usually undertaken by Carlos Garaicoa, an artist of the generation of the 1990s: city and architecture as receptacles of human conflicts.
|
|
|
 |
|
|
La Cultura del Aceite en la Antigüedad
Museo Nacional de Bellas Artes. Centro Asturiano (Colección Universal)
San Rafael entre Zulueta y Monserrate, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 040 / 861 3858 / 863 9484
|
Through 21 June / 2009 |
|
The significance of oil in ancient times for food, medicinal, religious and cosmetic purposes, as well as its use for fuel and lighting through the exhibition of 35 pieces from the Museum’s ancient art collection, the largest and most important in Latin America. Collateral activities include guided tours and educational activities for children.
|
|
|
 |
|
|
Identidad, Motivos y Razones
Galería de Arte Malecón
Calle D, entre 1ra, y 3ra., El Vedado
|
Throughout June / 2009 |
|
In the words of the poet and narrator Omar Felipe Mauri, the young painter Freddy Villamil “immerses us in successive metaphors of time and the human condition. He composes atmospheres drawn from the dismay, anxiety or the turbulent drama caused by desperation. His work draws on the strength of the drawing, the fluency in the expression and the sobriety of colours, enough to express the most diverse human emotions...Edvard Munch, Paul Klee or Ernest Barlach, initiators of expressionism, are all present in his work but with a genuine personal mark.”
|
|
|
 |
|
|
Martí el Apóstol
Sala Villena
Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC)
Calle 17 esquina a H, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 4551-53
|
Throughout June / 2009 |
|
The Sala Villena is exhibiting the works of 28 outstanding contemporary Cuban artists, including René Portocarrero, Mariano Rodríguez, Raúl Martínez, Flora Fong, Nelson Domínguez, Eduardo Roca (Choco), Ernesto García Peña, Agustín Bejarano, Vicente Rodríguez Bonachea, and Ernesto Rancaño, who are all united by their admiration for the figure of José Martí, the greatest among all Cubans, poet, journalist and essayist who in the late 19th century organized the last independence war against the Spanish rule. The selection is marked by its extraordinary diversity as to aesthetics and expressive means: painting, sculpture, photography and engraving.
|
|
|
 |
|
|
La Escritura y el Límite
Galería 23 y 12
Calle 23 esquina a 12, El Vedado
Tel. +(53) 7 831 1810
|
Throughout June / 2009 |
|
Faithful to abstraction, to a kind of painting that has the ability to transmit feelings and moods, Rigoberto Mena exhibits a selection of his works which combine automatism and intuition with a controlled sense of proportion and harmony and an exquisite perception of contrasts, luminosity and textures.
|
|
|
 |
|
|
Memorias del Diseño Cubano 1959 - 1974
Centro Cultural Pablo de la Torriente Brau
Muralla 63 entre Oficios e Inquisidor, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 861 5162
|
Third Thursaday of the month / 2009 |
|
A series which covers the first 15 years of cultural design in the Revolution, when Cuba placed itself among the avant-garde of poster design in the world. The topics that the series will deal with are:
- The beginnings of cultural design with the National Theatre, the National Council of Culture (CNC) and UNEAC.
- OSPAAAL posters.
- The beginnings of Cuban film posters at ICAIC.
- Design at Casa de las Américas in its early years.
- Creation of the Cuban Book INstitute
- Cultural magazines of the 1960s: Lunes de Revolución. Design and photography in Cuba magazine during the 60s and early 70s.
- Beginnings of the socio-political poster. Trends during this stage.
|
|
|
 |
|
|
El Orisha Personal
Galería Villa Manuela
Calle H entre 17 y 19, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 2391
|
Throughout June / 2009 |
|
Santiago Rodríguez Olazábal has collected 10 pieces, which includes drawings and installations, which explore the essences of African religious practices.
|
|
|
 |
|
|
El Gran Hipnotizador
Pinacoteca del Museo de la Ciudad
Tacón 1 entre Obispo y O’Reilly, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 861 5001
|
Throughout June / 2009 |
|
The art gallery of the City Museum exhibits woks by the painter Zayda del Río, one of the greats of contemporary Cuban art. The exhibition is presided by a constant motif in her work: the peacock, expression of an exuberant and symbolic personal universe, intimately combined with female figures.
|
|
|
 |
|
|
Side by Side
Galería Julio Larramendi
Hotel Conde de Villanueva
Mercaderes 202 entre Lamparilla y Amargura, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 9294 / 862 9293
|
Through 17 June / 2009 |
|
As part of a collaboration effort between Alabama University and the Colegio Universitario San Gerónimo de La Habana, the exhibition includes 87 pictures, which are all part of a book about the Cuban capital, by photographers Chip Cooper from the US and Néstor Martí from Cuba. Referring to the exhibition, the City Historian, Eusebio Leal, has said that “Havana is once more the source of inspiration for creators. Two photographers reveal the city in its extensive beauty, its multiple and diverse faces, its proverbial humanity, because it is a well known fact that Havana wins the heart of outsiders, first and foremost, thanks to the hospitality and kindness of its people.
|
|
|
 |
|
|
Jugar con Arte
Museo Biblioteca Servando Cabrera Moreno
Calle Paseo 304 esquina a 13, El Vedado
Tel. +(53) 7 835 2027 / 836 0010
|
Throughout June / 2009 |
|
Composed of one of the sections of the collection of popular art assembled by the Cuban painter Servando Cabrera Moreno, almost 200 toys from the American and European continents are being exhibited at the museum-library.
|
|
|
 |
|
|
Bolsillo Flaco MN
Plaza Vieja, La Habana Vieja
|
20 June / 2009 |
|
In the words of its promoter and creator, the renowned Cuban artist Nelson Domínguez, the Bolsillo Flaco M.N. cultural project aims at “getting people, who lack the economic possibility of purchasing a work of art in a gallery, to admire and enjoy art and even buy one at a very reasonable price.” Silk-screen works and paintings printed on fabrics were the project’s offer on its first public action. The project’s forthcoming action has been set for 20th June, on occasion of Father’s Day.
|
|
|
 |
|
|
Cuba Mía
Museo Nacional de Bellas Artes. Centro Asturiano (Colección Universal)
San Rafael entre Zulueta y Monserrate, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 040 / 861 3858 / 863 9484
|
5 June to 26 July / 2009 |
|
Dedicated to the Mexican photographer Rodrigo Moya, the exhibition is a collection of pictures taken during July and August 1964 for a photo coverage of Cuba.
|
|
|
 |
|
|
Joseph de Páez: Pintura Barroca Mexicana
Museo Nacional de Bellas Artes. Centro Asturiano (Colección Universal)
San Rafael entre Zulueta y Monserrate, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 040 / 861 3858 / 863 9484
|
26 June to 1st November / 2009 |
|
The National Fine Arts Museum has organized an exhibition from its collection of paintings with a religious theme by one of the most important figures of 18th-century Latin American art: Joseph de Páez.
|
|
|
 |
|
|
Diseños de Eduardo Arrocha
Galería Raúl Oliva. Centro Cultural Bertolt Brecht
Calle13 esquina a I, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 9359
|
Through 2 August / 2009 |
|
A, exhibition of a wide range of masks, wardrobe and stage set items, sketches and scale models, all created by the much-awarded designer Eduardo Arrocha, who for 50 years has worked in the design of approx 400 pieces of the most important theatre and ballet companies in Cuba. Productions such as Giselle (Ballet Nacional de Cuba), Suite yoruba (Danza Contemporánea de Cuba) and El alma buena de Se Chuan (Teatro Estudio), all bear this master’s mark, who in 2007 received the National Theatre Award.
|
|
|
 |
|
|
En Busca del Sueño Perdido
Galería Galiano
Galiano esquina a Concordia, Centro Habana
Tel. +(53) 7 862 5365
|
Throughout June / 2009 |
|
Once more the painter and draughtsman Carlos Guzmán puts forwards for the consideration of the viewer his chimerical worlds and imaginary beings, as he has confessed, “I have always been very much interested in the relationship of man, not only with what takes place in this space, but the way in which man faces other realities, which may be in parallel to this one and are not visible, not perceived in a physical manner...This is why dreams are always a part of my work.”
|
|
|
 |
|
|
Habana Ingenua
Galería Diago
Muralla 107 esquina a San Ignacio, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 2633
|
hroughout June / 2009 |
|
Collective exhibition of naif art.
|
|
|
 |
|
|
Mirta García Bush, fuego y remanso de tres razas
Casa de la Obra Pía
Obrapía entre Mercaderes y San Ignacio, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 861 3097
|
5 June / 2009 |
|
Mirta Busch, one of the most important ceramists in Cuba today, has combined technique and sensitivity in this exhibition of jewellery and ceramics.
|
|
|
 |
|
|
La Vasija
Convento de San Francisco de Asís
Oficios y Churruca, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 9683
|
25 June / 2009 |
|
Organized by the National Cuban Contemporary Ceramics Museum, the event focuses on the different manifestations and uses of ceramic vessels, whether utilitarian or ornamental, or both. In addition to the competition, an exhibition of recent works by Jorge Jacas, last edition’s prize-winner, will be organized.
|
|
|
 |
|
|
High Fidelity
Plaza Vieja, Old Havana
|
5-14 June, 9:00 pm / 2009 |
|
Interactive installation of lights and sounds by the artist Stefan Sous at the beautiful Plaza Vieja in Havana’s Historical centre on the occasion of the German Culture Days.
|
|
|
|
|
|
UP |
|
|
|
|
|
La Bella y la Bestia
Anfiteatro del Centro Histórico
Avenida del Puerto entre Cuba y Peña Pobre, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 33 1718 |
Starts 21 June, Sat and Sun, 9:00 pm
/ 2009
|
|
Beauty and the Beast, produced and choreographed by Alfonso Menéndez, who is putting all his effort in revitalizing the musical theatre in Cuba, is based on Alan Menken’s score for the well-known animated film.
|
|
|
 |
|
Homenaje a Eduardo Sánchez de Fuentes
Centro Hispano Americano de Cultura
Malecón 17 entre Prado y Genio, Centro Habana
Tel. +(53) 7 860 6282
|
6 June, 5:00 pm / 2009 |
|
The soprano Lucy Provedo and the tenor Mario Travieso, accompanied by the pianist Pura Ortiz, will sing works by the Cuban composer Eduardo Sánchez de Fuentes, author of anthological Cuban songs, such as the habanera Tú and Flor de Yumurí, on the occasion of the 135th anniversary of his birth.
|
|
|
 |
|
Té de jazmín
Sala Che Guevara, Casa de las Américas
Calle 3ra. esquina a G, El Vedado
Tel. +(53) 7 838 2706-09
|
12 June, 7:00 pm / 2009 |
|
Yaniuska Rodríguez, Nidia Crespo and Dunia Correa will sing Works by the popular Cuban singer-songwriter Gerardo Alfonso.
|
|
|
 |
|
El Jardín de la Gorda
Centro Iberoamericano de la Décima
Calle A entre 25 y 27, El Vedado
|
Third Sunday of the month, 5:00 pm / 2009 |
|
Sara González, emblematic voice of the Cuban Nueva Trova, has resumed her monthly gatherings where the audiences can enjoy, in an informal atmosphere, the performances of some of the best Cuban troubadours.
|
|
|
 |
|
Peña de Manuel Argudín
Agencia Cubana de Derecho de Autor Musical
Calle 6 entre 15 y 13, El Vedado
|
Last Saturday of the month, 6:00 pm / 2009 |
|
At troubadour Manuel Argudín’s monthly gatherings, anything is possible: from the active participation of a member of the audience to an impromptu performance by concert pianist Frank Fernández.
|
|
|
 |
|
Peña de Rochy
Balneario Universitario El Coral
Calle 1ra. esquina a 42, Miramar
|
Last Thursday of the month, 8:30 pm / 2009 |
|
Performance by Cuban singer Rochy with her group and guests.
|
|
|
 |
|
Concierto Abierto
Sala Villena
Calle 17 esquina a H, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 4551 al 53
|
Last Thursday of the month, 5:00 pm / 2009 |
|
Concert and electroacoustic music for soloists and chamber music ensembles, under the direction of Guido López Gavilán.
|
|
|
 |
|
Conciertos de Dimensión Vertical
El Sauce
Calle 9na. entre 120 y 130, Playa
Tel. +(53) 7 204 7061
|
Sundays, 4:00 pm / 2009 |
|
Dimensión Vertical, one of the oldest Cuban rock bands who insist on reproducing, the same as 40 years ago, hit songs by famous British and US rock bands of the 60s and 70s, make up, together with their middle-aged fans, a sort of Jurassic Park.
|
|
|
 |
|
Peña de Los Kents
Café Cantante, Teatro Nacional
Calle Paseo y 39, El Vedado
Tel. +(53) 7 870 4651
|
Sundays, 4:00 pm / 2009 |
|
Los Kents, another “dinosaur” of Cuban rock, play their own hits from the 60s and 70s.
|
|
|
 |
|
Peña de Heydi Igualada
Palacio del Segundo Cabo
O'Reilly 4, esquina a Tacón, La Habana Vieja
|
Last Saturday of the month, 4:00 pm / 2009 |
|
One of the most beautiful voices of the Cuban trova, almost always accompanied by very special guests, covers the best of the Cuban trova repertory of all time.
|
|
|
 |
|
Tardes del Jazz
Hurón Azul, Unión de escritores and Artistas de Cuba (UNEAC)
Calle 17 esquina a H, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 4551-53
|
Second Thursday of the month, 5:00 pm / 2009 |
|
Jam sessions with important Cuban jazz musicians and bands.
|
|
|
 |
|
Peña de Rembert Duharte
Jardines del teatro Mella
Línea entre A y B, El Vedado
Tel. +(53) 7 830 4987
|
Last Friday of the month, 5:00 pm / 2009 |
|
The young jazz musician Rembert Duharte plays the different forms of Cuban jazz.
|
|
|
 |
|
Noche de Boleros
Hurón Azul, Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC)
Calle 17 esquina a H, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 4551-53
|
Saturdays, 9:00 pm / 2009 |
|
Lovers of this romantic genre par excellence have the opportunity of meeting and enjoying the performances of the best Cuban boleristas.
|
|
|
 |
|
Hombres Verdes
Pabellón Cuba
23 y M, El Vedado
|
Third Friday of the month, 9:00 pm / 2009 |
|
A gathering for electroacoustic music sponsored by the organization of young Cuban creators: Asociación Hermanos Saíz.
|
|
|
 |
|
Peña de la Trova
Patio de La Casona de Línea
Calle Línea entre D y E, El Vedado
|
Sunday, 7:30 pm / 2009 |
|
As a confirmation of the old Cuban saying “The trova is not dead”, singers from different generations and different styles get together to sing their songs.
|
|
|
 |
|
Trovando
Patio-bar of the EGREM record label
San Miguel 410 entre Campanario y Lealtad, Centro Habana
Tel. +(53) 7 862 0673
|
Wednesday, 5:00 pm / 2009 |
|
A place where troubadours and poets get together for a unique performance in a bohemian atmosphere.
|
|
|
 |
|
Basílica Menor de San Francisco de Asís
Oficios y Churruca, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 862 9683
|
6:00 pm, except otherwise indicated / 2009 |
|
6 June: As part of the German Culture Days in the Historical Centre, the early music ensemble, Rayuela, from Germany founded in 2004 and specialized in music prior to 1650, composed of Claudia Gerauer, Martina Joos, Thomas Ángel (recorder); Thomas C. Boysen (theorbo and baroque guitar); François Joubert-Caillet (viola da gamba); and Stefan Baier (cembalo and organ), will perform works by Joseph Bodin de Boismortier, Henry Purcell, Carl Friedrich Weidemann, Alessandro Scarlatti and Biagio Marin.
20 June: Ébanos de La Habana, a wind instrument ensemble, will perform woks by Haydn, Mozart, Albéniz and a number of English composers
27 June: The bassoonist Abraham Castillo will share the stage with young musicians in works by François Devienne, Mozart, Beethoven and Poulenc
Graduation concerts (4:00 pm)
1st June: Graduation concert by the talented pianist and organist Moisés Santiesteban, who is well known in the stages of the Historical Centre
10 June: Graduation concert by the oboist Leslie Azahares
|
|
|
 |
|
Mayo Renacentista
Iglesia de San Francisco de Paula
Desamparados y San Ignacio, Alameda de Paula, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 860 4210
3
|
9- 29 May, 7:00 pm / 2009 |
|
9 June: German baroque music performed by the Ars Longa Early Music Ensemble and Rayuela from Germany
9 June: Sacred music by contemporary composers in the voices of the all-girl ensemble Vocal Luna, conducted by Sonia McCormack
20 June: The Música Eterna Chamber Music Orchestra, conductes by Guido López-Gavilán, will perform Works by Bach, Vivaldi, Paganini, Sarasate and Joaquín Rodrigo
26 June: Music by the German composers Hans Leo Hassle, Felix Mendelssohn and Franz Bibl, and the Cuban composers Leo Brouwer, Harold Gramatges, Calixto Álvarez and Guido López-Gavilán performed by the excellent Exaudi chorus and conducted by María Felicia Pérez.
27 June: The Spanish singer and researcher Julia León, who has studied the Sephardic legacy in the Hebrew communities in Madrid and Valencia, as well as Israel, will give a concert of this music, accompanied by the lute player and guitarist Iñaki Aguirre.
|
|
|
 |
|
Conciertos en San Felipe Neri
Oratorio San Felipe Neri
çAguiar esquina a Obrapía, La Habana Vieja
|
|
|
3 June, 3:00 pm: Graduation recital by the piano student Lisandra Porto
4 June, 7:00 pm: The Coro Nacional de Cuba, conducted by Digna Guerra, together with the guest youth chorus D’Profundis, will sing Works by the Cuban composers Roberto Valera, Conrado Monier and Francisco Repilado (Compay Segundo) and the British composer John Rutter, plus traditional Latin American songs.
5 June, 7:00 pm: Concert of Spanish music by the soprano Ivette Betancourt
6 June, 4:00 pm: Solists from the Teatro Lírico Nacional will perform Works by Rachmaninoff, Chopin and Saint-Saens
8 June, 4:00 pm: Graduation recital by the soprano Kirenia Corzo
11 June, 7:00 pm: As part of the German Culture Days in the Historical Centre, the Nuestro Tiempo Chamber Music Orchestra will give a concert with the soprano Ivette Betancourt and the pianist María de los Ángeles Horta.
12 June, 7:00 pm: The saxofonist Javier Zalba, and the pianists María del Henar Navarro and Roberto Fonseca will play Works by Cuban and Latin American composers
13 June, 4:00 pm: Closing ceremony of the 2009 Musicalia Competition, with the presentation of prize-winners in each category
22 June, 4:00 pm: Graduation recital by the soprano Geysi Pérez
25 y 26 June, 7:00 pm: The Teatro Lírico Nacional de Cuba, accompanied by the Nuestro Tiempo Chamber Music Orchestra, will perform Mozart’s singspiel Bastián and Bastiana
30 June, 4:00 pm: Voces Nuevas (New Voices), dedicated to the younger generations of Cuban lyrical music, conducted by María Eugenia Barrios.o
|
|
|
|
|
|
|
UP |
|
|
|
 |
|
F y Ch (Para comerte mejor)
Sala Adolfo Llauradó
Calle 11 entre D y E, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 5373 |
Tue, Wed and Thu, 6:00 pm / 2009 |
|
Produced and directed by Tony Díaz, Mefisto Teatro premieres this version of Senel Paz’s short story El lobo, el bosque y el hombre nuevo, winner of the Juan Rulfo Prize and basis of the script of the famous Cuban film Fresa y chocolate. The friendship that evolves between Diego, a cultured homosexual who is burdened by society’s intolerance, and David, a young communist who learns how to overcome prejudices, is the focus of a beautiful defence of respect towards being differente.
|
|
|
|
 |
|
Lo que le pasó a la cantante de baladas
Café Teatro del Centro Cultural Bertolt Brecht
Línea y 13, El Vedado |
Fri and Sat, 8:30 pm; Sun, 5:00 pm / 2009 |
|
Directed by the outstanding Cuban playwright José Milián, the Pequeño Teatro de La Habana presents a new version of this play written by Milián, which opened in 2005 and was very favorably received by the public and the critic. For the playwright, poet and critic Norge Espinosa, “If music is nothing more than a form of nostalgia, here is Olimpia, a diva of song who from her exile in Miami tries to organize her memories in harsh contrast with reality…This play is an urgent tribute to the women who, microphone in hand, gave Cuba a musical expression that is pure emotion that goes beyond any distance…” |
|
|
|
 |
|
Voy por cigarros
Teatro El Sótano
Calle K entre 25 y 27, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 0630 |
Tue, Wed and Thu, 5:00 pm / 2009 |
|
A rerun by the Rita Montaner Theatre Company, written and directed by Gerardo Fulleda León. The critic Ines María Martiatu has said of the play: “It is Santiago de Cuba during the carnival, and more precisely, in Magnolia’s dressing room. Singer of a long career, there she receives Serafín ‘Tato’ Armada, the love of her life: her first boyfriend, lover, husband, the father of her children…In spite of the many years together, he still can’t calculate her potential as a singer.” |
|
|
 |
|
Jardín de héroes
Teatro El Sótano
Calle K entre 25 y 27, El Vedado
Tel. +(53) 7 832 0630
|
Through 11 June; Tue, Wed and Thu, 6:00 pm / 2009 |
|
Produced and directed by Lizette Silverio, the Estudio Teatral La Chinche company premieres Yerandy Fleites’s play, winner of the 2007 Calendario Prize awarded by the Abril publishing house. The young theatre expert Jaime Gómez Triana has pointed out, “Sixty years after its introduction in our theatre by Virgilio Piñera, the story of Agamemnon, Clytemnestra, Aegisthus, Orestes and Electra returns to the Cuban stage. Jardín de heroes [Garden of Heroes]…proposes a look into the myth that goes over the versions by Aeschylus, Sophocles, Euripides, Hofmannsthal, O’Neill, Giraudoux, Sartre and Virgilio himself…beyond the usual topic of the right of succession and vengeance, Jardín de héroes emphasizes the way in which the new generations assume their participation in History…” |
|
|
 |
|
Peña humorística de La Oveja Negra
Centro Cultural Bertolt Brecht
Línea y 13, El Vedado
|
Tuesday, 8:30 pm / 2009 |
|
One of the oldest and most popular Cuban comedy groups come back to their usual Tuesday meetings at the recently refurbished Bertolt Brecht Centre. |
|
|
 |
|
Coloquio Ochenta Revueltas
Casa de las Américas
Calle 3ra. esquina a G, El Vedado
Tel. +(53) 7 838 2706-09
|
3-5 June / 2009 |
|
On occasion of the 80th birthday of the actor, professor, stage director and founding member of Teatro Estudio, Vicente Revuelta, Casa de las Américas has organized this meeting, which through papers, special speeches and panels, seeks to approach the work of this key figure of modern Cuban theater. |
|
|
|
|
|
UP |
|
|
|
|
|
MalSon
Teatro Mella
Línea entre A y B, El Vedado
Tel. +(53) 7 830 4987 |
4, 5 and 6 June, 8:30 pm; 7 June, 5:00 pm / 2009 |
|
Choreographed by Susana Pous, music and videos by X Alfonso, and performed by Mailyn Castillo, Saro Silva, Yaima Cruz, Abel Berenguer and Yoan Matos of DanzAbierta, one of the boldest and more creative Cuban dance companies today.
|
|
|
|
 |
|
Shakespeare y sus máscaras
Teatro Karl Marx
Calle 1ra y 8, Miramar
Tel. +(53) 7 203 0801 y 209 19919 |
26 and 27 June, 8:30 pm; 28 June, 5:00 pm / 2009 |
|
The Ballet Nacional de Cuba will perform Shakespeare y sus mascaras, choreographed by Alicia Alonso, with music by Charles Gounod, adapted by Juan Piñera and scripted by José Ramón Neyra, based on William Shakespeare’s tragedy, Romeo and Juliet.
|
|
|
 |
|
Miércoles de la Danza
Sala Tito Junco
Centro Cultural Bertolt Brecht
Línea y 13, El Vedado |
Wednesday, 6:00 pm / 2009 |
|
Dedicated to dance with the participation of companies, soloists and experts on the subject.
|
|
|
|
|
UP |
|
|
|
|
|
XI Festival de Chinos de Ultramar
Barrio Chino de La Habana |
1-3 June / 2008 |
|
Organized by the Casa de Artes y Tradiciones Chinas with the theme “Old and New Stories: Where do the Chinese from overseas go to?” to commemorate the first Chinese to come to Cuba on 3 June 1847. The event will also include a mah-jong competition (1st June, 1:00 pm, Sociedad Min Chi Tang, calle Manrique entre Dragones y Zanja, Centro Habana); an exhibition of silk-screen works by the great Cuban painter of Chinese descent, Wifredo Lam (1st. Juen, 2:00 pm, Casa de Artes y Tradiciones Chinas, calle Salud y Cerrada del Paseo, Centro Habana); and Wushu lessons (2 and 3 June, 8:00 am, calle San Nicolás, Centro Habana). |
|
|
|
 |
|
III Simposio internacional Habana-Habanos 2009
Convento de San Francisco de Asís
Oficios y Churruca, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7862 9683
Museo Castillo de La Real Fuerza
O’Reilly entre Avenida del Puerto y Tacón, La Habana Vieja
Tel. +(53) 7 861 6130 |
23-26 June / 2008 |
|
Symposium on historical, cultural and social and economic aspects of the tobacco industry in Cuba, as well as topics related to tobacco growing, pre-industry and trade. The participation of experts from Argentina, Chile, Brazil, Italy, Japan, Spain, Holland and Cuba is anticipated. Besides the lectures and panels, there will be guided tours through Havana’s Historical Centre, the Tobacco Research Institute, the Internacional Cubana de Tabacos, and the Tobacco Experimental Station, among other activities.
|
|
|
 |
|
Coloquio Internacional Ernest Hemingway
Ambos Mundos Hotel, Old Havana |
18-21 June / 2008 |
|
To commemorate the 101st anniversary of Hemingway’s birth, the event will gather experts from Cuba, the US and Italy to discuss topics related to the preservation of the great writer’s legacy; the restoration of his yacht, Pilar; the origins of Finca Vigía, his home in the island; and how Cuba influenced him and his writings. |
|
|
A PREVIEW OF THE COMING MONTHS |
UP |
|
|
|
|
|
|
Feria de Arte en La Rampa
1st July-31 August
Pabellón Cuba, Havana |
|
As is customary every summer, the Art at La Rampa Crafts Fair opens its door with an attractive offer that includes the sale of serigraphs, engravings, handicrafts, household goods, furniture, footwear, clothing, ornaments… Fashion shows, concerts and activities for the kiddies will also take place during the Fair. |
|
|
 |
|
Festival del Caribe: Fiesta del Fuego
3-9 July
Santiago de Cuba |
|
This annual popular festivity of Caribbean cultures, initiated in 1980, aims at harmonizing the identities of the peoples of the region beyond geographic and linguistic diversity. Considered Cuba’s most Caribbean city, Santiago de Cuba is the natural venue for this colourful and joyful celebration—dedicated to fire and its genesis symbolism—which combines dances, rhythms and rituals of strong African centuries-old presence syncretized into the national identity. The “El Caribe que nos une” (The Caribbean which Unites Us All) international colloquium focuses on issues related to the preservation, development and dissemination of Caribbean cultural diversity, as well as actions which could contribute to the unity of the region and promote a cultural exchange with the rest of America and the world. The 2009 edition will be dedicated to Honduras, which will participate with numerous performers, including the Ballet Folclórico Garífuna; Guillermo Anderson, one of the most outstanding musicians in Honduras today; and the Supremos Poderes Band. |
|
|
 |
|
Festival Nacional del Humor Aquelarre
5-12 July
Nacional, Karl Marx, Mella and Fausto Theatres, Havana |
|
The National Humor Festival takes place once again during one of the hottest months of the year to ease the hot summer days with the refreshing performance of the best comedians in the country. |
|
|
 |
|
Presentaciones del Royal Ballet de Londres
14-18 July
Gran Teatro de La Habana
Prado y San Rafael, Centro Habana
Tel. +(53) 7 861 3077-79
Teatro Karl Marx
Calle 1ra y 8, Miramar
Tel. +(53) 7 203 0801 / 209 1991 |
|
To conclude their summer tour, the most prestigious British dance company, the Royal Ballet, will perform for the first time in Cuba. With 96 dancers of 19 different nationalities and a numerous technical and artistic crew, the famous company will perform concert programs with pas de deux from the international repertory and “all night” ballets. One of the most significant attractions will undoubtedly be the performance of leading dancers Tamara Rojo and Carlos Acosta in Manon. |
|
|
 |
|
Festival Internacional Caimán Rock
16-20 July
Tribuna Antiimperialista and Salón Rosado de La Tropical, Havana |
|
Although relatively new (it was first held in 2003), this rock festival is the expression of more than 50 years of the presence of rock ’n’ roll in Cuba. Practically from its very beginnings, this popular music was known, enjoyed and even reviled in the country. The members of the bands that will perform during the festival may be a little over-the- hill, such as, Los Kent and Dimensión Vertical, who usually reproduce songs from legendary US and British rock bands of the 60s and 70s, or younger bands who create their own compositions, including Tendencia, Hipnosis and Agonizer. Cuban rock has been an alternative movement, although thanks to Caimán Rock, where hundreds of rock bands have performed, and in the words of the critic Joel del Río, “underground is over.” |
|
|
 |
|
Carnavales de Santiago de Cuba
July
Santiago de Cuba |
|
Carnival festivities in Santiago de Cuba go back to the late 17th century with the annual procession on the feast of Santiago Apóstol, the patron saint of the town. During colonial times, slaves were granted permission by the Spanish authorities to celebrate the Epiphany with their own music and dance. By the end of the 19th century, these festivities were also held in June and July in celebration of various patron saints days. At the beginning of the 20th century, comparsas (neighbourhood dance groups) and processions of decorated floats began to parade down the streets—a tradition that is still observed. Although many Cuban towns hold their own carnival festivities, none attracts a greater crowd than the Santiago carnival: the whole city seems to move to the rhythm of conga lines, the sound of the Chinese trumpet and dozens of percussion instruments, both traditional and unconventional - bass drums, congas, pots and pans, and spoons - which lead dancing crowds down the steep roads of the city. |
|
|
|